Ihre Browserversion ist veraltet. Wir empfehlen, Ihren Browser auf die neueste Version zu aktualisieren.

Zu meiner Person...

Seit 2007 freiberufliche Übersetzerin

 

Ausbildung:

2006: Akademischer Abschluss als Magistra Artium (M.A.) in Romanistik, Anglistik und Slavistik (Sprachwissenschaft) erworben an der Universität Konstanz

2000-2006: Studium der Romanistik, Anglistik und Slavistik (Sprachwissenschaft) an der Universität Konstanz und als DAAD-Stipendiatin an der Université de Rennes II, Frankreich

 

Weiterbildung:

2019: Zertifizierter E-Learningkurs: Patentrecherche

2018: Seminar: Pharmazie für Nicht-Pharmazeuten

2016: Seminar zum Übersetzen von Gebrauchsanleitungen nach DIN EN 82079

2014: Seminar im Bereich PR im Social Web

2006-2007: Zertifizierter Hochschulkurs ′Marketing′ an der Europäischen Fernhochschule Hamburg

Seit 2008: Laufende Fortbildungen für Übersetzer im Bereich Übersetzungspraxis, Patentwesen, Pharma, Medizin und Technik

 

Sonstige Praxiserfahrung:

2012-2014: Angestellte bei Bodensee Standort Marketing GmbH in Konstanz im Fachbereich Investorenservices und Standortmarketing. Projektassistenz und später Projektleitung in einem EU-Projekt (Go&Learn), gefördert durch das Leonardo da Vinci Long Life Learning Program.

2003-2004: Wissenschaftliche Hilfskraft im Fachbereich Romanistik der Universität Konstanz

2003: Praktikum beim Gunter Narr Verlag, Tübingen

2000-2005: Lehrkraft für Englisch und Französisch im Studienkreis Konstanz 

Cookie-Regelung

Diese Website verwendet Cookies, zum Speichern von Informationen auf Ihrem Computer.

Stimmen Sie dem zu?